You are currently viewing أفضل 5 أضافات لترجمة موقع وورد بريس بسهولة
أفضل 5 أضافات لترجمة موقع وورد بريس بسهولة

أفضل 5 أضافات لترجمة موقع وورد بريس بسهولة

يعد WordPress أكثر أنظمة إدارة المحتوى شيوعًا في العالم ، ولكن مدى وصوله محدود إذا كان المحتوى الخاص بك بلغة واحدة فقط. لحسن الحظ ، تعدّ إضافات WordPress حلاً بسيطًا وأنيقًا لهذه المشكلة. باستخدام أدوات مثل هذه الإضافات والسمات مع الترجمة المضمنة ودعم متعدد اللغات ، فإن جعل موقعك في متناول جمهور أكبر أصبح يتطلب جهد أقل من جانبك.

ترجمة موقع وورد بريس:

في هذه المقالة ، سوف نقدم لك أفضل الإضافات Plugins المتوفرة حاليًا لترجمة موقع وورد بريس، بالإضافة إلى إبراز بعض أفضل ميزاتها:

WPML
WPML

1- WPML:

في حين أن هناك العديد من الخيارات المجانية لإضافات ترجمة WordPress ، فإن WPML أو WordPress Multilingual عبارة عن إضافةوخدمة متميزة تغطي بشكل أساسي كل ما تحتاجه للترجمة. تتمثل إحدى القوى الدافعة وراء WPML في أنه حل شامل للترجمة يمكنك التحكم فيه ، و ذلك مع العديد من الإضافات التي تأتي للتوافق مع إضافات أخرى مهمة قد تستخدمها بالفعل، مثل :WooCommerce و نماذج Gravity ، ونموذج الاتصال Contact Form 7 ، والحقول المخصصة المتقدمة (والمزيد!)، يمكنك استخدام WPML لترجمتها وإظهارها لعملائك بالشكل المناسب.

من خلال التحكم الدقيق في اللغات والترجمات المستخدمة ، لن تقلق بشأن تقديم منتجاتك بشكل غير صحيح أو تصنيف النماذج بشكل غير متماسك، تعد WPML إضافة مدفوعة حيث تبدأ المستويات من 39 دولارًا لموقع مدونة واحد بوظائف أساسية، و يمكنك الذهاب إلى ما يصل إلى 199 دولارًا لاستخدام WPML  بجميع ملحقاته و لعدد لا نهائي من المواقع في عام واحد.

يستحق WPML السعر تدفعه له، بغض النظر عن المستوى الذي تختاره، يمكنك االطلاع على باقات WPML  من خلال موقعهم الرسمي من خلال الضغط على الرابط هنا.

polylang
polylang

2. Polylang and Lingotek :

Polylang هو إضافة مجانية(يوجد منها إصدار مدفوع بميّزات إضافية) رائعة بديلة عن الإضافات المدفوعة عالية التكلفة، يتيح لك ترجمة صفحاتك ومنشوراتك ووسائطك والمزيد إلى اللغات التي اخترتها. يوفر Polylang أيضًا التكامل مع Lingotek لتوفير خيارات ترجمة بديلة. يمكنك الاختيار بين الترجمات الآلية والترجمات المجتمعية / الجماعية والترجمات الاحترافية باستخدام منصة Lingotek السحابية، هذا يضمن لك دائمًا توفر خيار الترجمة الصحيح لموقعك. لديهم أيضًا إضافة منفصل للتوافق مع WooCommerce و وإضافة أخرى للتوافق مع إليمنتور.

الميزات الرئيسية الأخرى لـ Polylang:

  • يمكنه ترجمة العناصر الفردية على موقع الويب الخاص بك مثل الأدوات أو أنواع المنشورات المخصصة.
  • طرق متعددة لتحديد اللغة الافتراضية واللغات التي يتم تبديلها.
  • نسخ العلامات والفئات والبيانات الوصفية تلقائيًا عند إنشاء محتوى جديد متعدد اللغات.

تعد Polylang واحدة من أفضل الخيارات المتاحة لإضافات ترجمة مواقع الووردبريس في الوقت الحالي، حيث يوجد لها أكثر من 500000 مستخدم نشط ومراجعة 5 نجوم.

Weglot
Weglot

3. Weglot:

إحدى المشكلات الرئيسية التي تظهر غالبًا مع مواقع الويب متعددة اللغات هي أن كل ترجمة تشغل مساحة على الخادم ، في قائمة المنشورات وصفحاتك ، وتتطلب إدارة يدوية، ولكن مع Weglot هذه ليست مشكلة، يأخذ Weglot الوسائط والمحتوى الخاص بك ، حتى المحتوى الذي تم سحبه من مصادر الجهات الخارجية ، ويترجمها تلقائيًا. بمعنى أنه ليست هناك حاجة للاحتفاظ بالعديد من المواقع المتطابقة والمكررة.

Weglot SEO ميزة مثيرة للاهتمام في Weglot هي القدرة على وضع إرشادات لما تريد أن تبدو عليه الترجمة على موقعك، يمكنك تعيينه على ترجمة سريعة ، والتي ستعتمد على Google أو Yandex أو DeepL  لترجمة موقعك تلقائيًا. يمكنك التحكم فيه بشكل كامل وإدخال ترجمتك لأي لغة تريد يدويًا، وإذا كانت لديك الميزانية وتحتاج لترجمة دقيقة، فيمكن لاي مترجم لديك العمل على أدق محتوى ممكن، كما يوفر Weglot أيضًا سردًا للعبارات والمصطلحات (اسم علامتك التجارية ، على سبيل المثال) لعدم ترجمتها أبدًا حتى تظل متسقة عبر الموقع.

الميزات الرئيسية الأخرى لـ Weglot:

  • ترجمة مرئية في الوقت الفعلي.
  • متوافق مع Shopify والأنظمة الأساسية الأخرى التي تتكامل معها.
  • إعادة التوجيه التلقائي للغات المعترف بها.
TranslatePress
TranslatePress

4. TranslatePress

يعمل TranslatePress بشكل مختلف قليلاً عن أضافات الترجمة الأخرى في ووردبريس، لا يتطلب منك استخدام الواجهة الخلفية لموقع الويب فقط للعمل مع الترجمات، حيث تعطي هذه الإضافة نظرة في الوقت الفعلي على الترجمات التي تقدمها ، ويعمل تقريبًا مثل مصمم الصفحات للتأكد من أن موقعك يظهر بنفس الطريقة للجميع ، بغض النظر عن اللغة التي يرونها على موقعك.

تتيح TranslatePress للمستخدمين أن يكونوا محددين بشأن ترجمة مواقع الويب الخاصة بهم يدويًا أو تلقائيًا،إن هذه الميزة و المزيد الميزات الأخرى في TranslatePress  تأتي في الإصدار المجاني، و يمكنك الانتقال إلى الإصدار المدفوع للوصول إلى الوظائف الإضافية والمزيد من الميزات المتقدمة.

الميزات الرئيسية الأخرى لـ TranslatePress:

  • الترجمة الآلية من خلال مترجم جوجل أو DeepL.
  • دعم WooCommerce من البداية.
  • يمكن للمسؤولين “عرض” بأي مستخدم أو تسجيل الخروج لاختبار مظهر الترجمة.
  • ترجمة بعض أو كل الصفحة ، حسب احتياجاتك.
  • ترجمة الصور
Multilanguage
Multilanguage

5- Multilanguage:

تعد Multilanguage إضافة قوية لترجمة مواقع ووردبريس، ولكنه مصمم في الغالب لأولئك المستخدمين الذين لديهم بالفعل ترجمة لموقعهم ويحتاجون إلى طريقة لتنفيذه، على الرغم من أنّ هذا المكون الإضافي يدعم الترجمة التلقائية من Google ، إلا أنّ الإضافة الكبيرة هي السهولة التي يمكنك من خلالها ترجمة المنشورات والصفحات والفئات والقوائم والعلامات.

يتوفر من Multilanguage إصدار مجاني من يتيح التعامل مع ما تحتاجه معظم المدونات والمواقع للترجمة ، ولكن إذا كنت بحاجة إلى أكثر من ذلك فإنت تحتاج إلى الإصدار المدفوع و الذي يتضمن ترجمات لتصنيفات WordPress ، وتوافق منشئ الصفحات ، والحقول المخصصة ، و ويتيح لك إمكانية اختيار شكل رابط الصفحات المترجمة (مثل en.example.com أو example.com/ar).

الميزات الرئيسية الأخرى لـ Multilanguage :

  • متوافق مع Gutenberg و Classic Editor.
  • محوّل اللغة القابل للتخصيص.
  • اختر اللغة الافتراضية.
  • البحث في الموقع باللغة المترجمة.
  • يترجم لوحة تحكم مشرف WordPress

ما هي الإضافة الأفضل لترجمة موقع WordPress؟

لا يوجد مشكلة أو صعوبة في ترجمة مواقع WordPress ، لكنّ  الصعوبة هي في اختيار الإضافة المناسبة لموقعك، والاختيار يكون بحسب نوع الموقع الذي تعمل عليه، فبعض الإضافات تعمل بشكل أفضل مع المتاجر، والبعض يعمل بشكل أفضل مع مدونات المؤسسات الضخمة التي تحتوي على العشرات من التصنيفات المخصصة وأنواع المنشورات ، أما بالنسبة للأفضل من وجهة نظرنا فهي WPML حيث أنها تعمل على جميع أنواع المواقع ، ولديهم فريق دعم فني محترف في حال واجهتك أي مشكلة.

اترك تعليقاً